Home /Projects Case Studies / Tarjim Initiative

Client: Literature, Publishing and Translation Commission
Sector: Culture
Domain: Innovation & Entrepreneurship – Grants & Funds

Overview

Translation plays a fundamental role in connecting cultures and enabling the exchange of knowledge between societies. The Tarjim Initiative was launched in collaboration with the Literature, Publishing and Translation Commission to enrich Arabic content through the translation of high-value scientific, literary, and cultural materials. The initiative aims to improve access to global knowledge and broaden the horizons of Arabic thought by facilitating the exchange of ideas and information across cultures.

The Challenge

The primary challenge was increasing awareness of the importance of translation and its impact on enriching Arabic content. There was a clear need to improve access to global knowledge and expand Arabic intellectual perspectives through the translation of valuable scientific and cultural materials. Additionally, elevating the quality and depth of Arabic content through cross-cultural knowledge exchange was essential to address existing gaps.

 

TAM’s Approach

 

The Tarjim Initiative was implemented through a structured effort focused on strengthening translation activities and enriching Arabic content. The approach included:

  • Launching a dedicated translation initiative in collaboration with the Literature, Publishing and Translation Commission
  • Translating high-value scientific, literary, and cultural materials into Arabic
  • Improving access to global knowledge by providing diverse translated resources
  • Supporting the translation of Arabic content, including articles and books, into international languages
  • Encouraging cultural exchange and the sharing of ideas and information between the Kingdom and other countries
  • Collaborating with local and international institutions to support translation efforts
  • Working with multiple publishing houses to deliver translation and publishing activities
  • Expanding translation efforts across various knowledge and cultural domains

 

What We Delivered

 

The initiative delivered a structured translation effort that included:

  • Translation of scientific and cultural journals into Arabic
  • Translation of articles authored by Saudi writers into other languages
  • Translation of Saudi books into multiple international languages
  • Partnerships with local and international institutions to support translation activities
  • Collaboration with publishing houses to manage translation and publication processes
  • Translation of books into several languages, including English, Korean, Chinese, and Spanish
  • Translation of comic-style publications, such as Star Wars

Impact at a Glance

  • 22

    journals translated from Chinese into Arabic

  • 115

    articles by Saudi authors translated into English and Chinese

  • 130+

    local and international institutions collaborated with the initiative

  • 178

    Saudi books translated into different languages

  • 27

    books translated into Chinese

  • 50+

    publishing houses contracted

  • 1,000+

    contracts managed

  • 300+

    printed copies of translated books received

  • 800

    books reviewed and edited

  • 40+

    million words translated

Lasting Value Created

 

The Tarjim Initiative contributed to enriching the Arabic library through the translation of journals, articles, and books with scientific and cultural value. It supported the exchange of ideas between the Kingdom and the rest of the world and strengthened the presence of the Arabic language in scientific and cultural fields. The initiative also expanded access to diverse knowledge sources, supporting education and cultural innovation.